Thursday, May 6, 2021
Koine Greek:Koine Greek is the popular form of Greek which emerged in post-Classical antiquity (c.300 BC – AD 300), and marks the third period in the history of the Greek language. Other names are Alexandrian, Hellenistic, Common, or New Testament Greek. Koine is important not only to the history of the Greek people, for being their first common dialect and main ancestor of modern Greek but also for its impact on the Orthodox Church and the rest of the world. It was the original language of the New Testament of the Bible as well as the medium for the teaching and spreading of Christianity—unofficially the second language of the Roman Empire.Biblical Koine refers to the varieties of Koine Greek used in the Bible and its related texts. It is useful in the complete education of an Orthodox christian. Its main sources are:the Septuagint;the New Testament, compiled originally in Greek (although some books may have had a Hebrew-Aramaic substrate and contain some Semitic influence on the language).The term Patristic Greek is sometimes used for the Greek written by the Church Fathers, the early Christian theologians in late antiquity. Christian writers in the earliest time tended to use a simple register of KoinΓ©, relatively close to the spoken language of their time, following the model of the Bible. After the 4th century, when Christianity became the official state religion of the Roman Empire, more learned registers of KoinΓ© influenced by asceticism came also to be used.Sources:Wikipedia: Koine GreekGreek-Language.comInstitute of Biblical Greek
Biblical Koine refers to the varieties of Koine Greek used in the Bible and its related texts. It is useful in the complete education of an Orthodox christian. Its main sources are:the Septuagint;
Biblical Koine refers to the varieties of Koine Greek used in the Bible and its related texts. It is useful in the complete education of an Orthodox christian. Its main sources are:
the Septuagint;
3.The earliest extant version of the Old Testament is the translation executed in Alexandria in the third century before the Christian era; this version became known as the Septuagint and more recently, the Alexandrian version.It was commissioned at the behest of the Egyptian King, Ptolemy, who wished to expand the celebrated library of Alexandria to include the wisdom of all the ancient religions of the world. Because Greek was the language of Alexandria, the Scriptures therefore had to be translated into that language.The earliest writer who gives an account of the Septuagint version is Aristobulus, a Jewish author who lived at the commencement of the second century B.C. In his Letter of Aristeas, he explains that the version of "the Law into Greek" was completed under the reign of Ptolemy Philadelphus, and that Demetrius Phalerus had been employed about it. Since it is documented that Demetrius Phalerus died at the beginning of the reign of Ptolemy Philadelphus, it has been reasonably inferred that Aristobulus was a witness that the work of translation had been commenced under Ptolemy Soter.Ptolemy contacted the chief priest, Eleazar, in Jerusalem and asked him to send translators. Six were chosen from each of the twelve tribes of Israel, giving us the commonly accepted number of seventy-two. (Other accounts have the number at seventy or seventy-five.) Only the Torah (the first five books) was translated initially, but eventually other translations (and even compositions) were added to the collection. By the time of our Lord, the Septuagint was the Bible in use by most Hellenistic Jews.Thus, when the Apostles quote the Jewish Scripture in their own writings, the overwhelmingly dominant source for their wording comes directly from the Septuagint (LXX). Given that the spread of the Gospel was most successful among the Gentiles and Hellenistic Jews, it made sense that the LXX would be the Bible for the early Church. Following in the footsteps of those first generations of Christians, the Orthodox Church continues to regard the LXX as its only canonical text of the Old Testament. There are a number of differences between the canon of the LXX and that of Roman Catholic Church and Protestant Christians, based on differences in translation tradition or doctrine.Pentateuch: https://orthodoxwiki.org/PentateuchSeptuagint:Koine Greek:Koine Greek is the popular form of Greek which emerged in post-Classical antiquity (c.300 BC – AD 300)
(Septuagint): Koine Greek:Koine Greek is the popular form of Greek which emerged in post-Classical antiquity (c.300 BC – AD 300), and marks the third period in the history of the Greek language. Other names are Alexandrian, Hellenistic, Common, or New Testament Greek. Koine is important not only to the history of the Greek people, for being their first common dialect and main ancestor of modern Greek but also for its impact on the Orthodox Church and the rest of the world. It was the original language of the New Testament of the Bible as well as the medium for the teaching and spreading of Christianity—unofficially the second language of the Roman Empire.
Septuagint:
Koine Greek:
Koine Greek is the popular form of Greek which emerged in post-Classical antiquity (c.300 BC – AD 300), and marks the third period in the history of the Greek language. Other names are Alexandrian, Hellenistic, Common, or New Testament Greek. Koine is important not only to the history of the Greek people, for being their first common dialect and main ancestor of modern Greek but also for its impact on the Orthodox Church and the rest of the world. It was the original language of the New Testament of the Bible as well as the medium for the teaching and spreading of Christianity—unofficially the second language of the Roman Empire.
Wednesday, May 5, 2021
we earned it we won
π§♂️π§π³π¨π»π€ππ€£π€£π€£π€£ππππ€π€ͺππ€ͺπ₯±π€£π€£π€£π€£π€£π€£π€£πππ€π€ͺππ€£π€£π€£π€£πππππππ€£π€£π€£π€£π€£π€£π€£πππ±π±π±π±π±ππ±π±π±ππ₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π₯³π€π€π€π€π€π€π€ππ₯³π
━♥━≫οΌ³οΌ€≪━♥━
Calculus,Diffeqs, Matrix/Lin. AlGeBrA
Math Tutor - 20
Call 619three)n3S3v3n5threeSEvenTw0 - Schedule is almost full-Book@2Da7!
San Diego County - References - Letters of Recommendation avail.
12-5
6-9
and
for the next 8 weeks.
Call now!
Thanks.
Calculus-1 tutoR 61Nine3i7537tw$20/Hr.Limi.T+ime - I Dr1v2YOU/16yRSExp
Lemon Grove, CA
92115
Subscribe to:
Posts (Atom)